拍照翻译

宋词《水龙吟》-次韵章质夫杨,英文翻译

原文:水龙吟.次韵章质夫杨花词

译文:The water dragon sings. The second rhyme Zhang Yuefu Yang Hua ci

原文:[作者】]苏轼:

译文:[author] Su Shi

原文:[朝代]宋:

译文:Song Dynasty

原文:似花还似非花,也无人惜从教坠。抛家傍路,思星却是,无情有思。萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。梦随风万里,寻郎去处,又还被莺呼起。:

译文:Like flowers are not flowers, but also no one cherish from the teaching fall. Throw away the road along the road, but think of the star is, ruthless and thoughtful. Haunt the soft intestines, sleepy and delicate eyes, want to open and close. Dreams follow the wind thousands of miles, looking for Lang to go, but also by the warbler exhaled.

原文:不恨此花飞尽,恨西园,落红难缀。晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。春色三分,二分尘土,一分流水。细看来,不是杨花,点点是离人泪。:

译文:Do not hate this flower flying out, hate the West Garden, red difficult to embellish. After the rain, where is the trace? A pool of duckweed is broken. Three points in spring, two points of dust, one point of water. From a closer look, it is not Yang Hua, but tears from others.


本文由拍照翻译在线整理发布。

相关文章推荐

拍照翻译 | 英语拍照翻译 | 韩文拍照翻译 | 日语拍照翻译

Copyright ©2021 www.paizhaofanyi.net 盛星网络版权所有
鲁ICP备19048066号-5