拍照翻译

宋词《行香子》-七夕,英文翻译

原文:行香子.七夕

译文:Line Xiangzi. Chinese Valentine's Day

原文:【作者】李清照

译文:[author] Li Qingzhao

原文:【朝代】宋

译文:Song Dynasty

原文:草际鸣蛩。惊落梧桐。正人间、天上愁浓。云阶月地,关锁千重。纵浮槎来,浮槎去,不相逢。

译文:The grass is singing in the middle of the grass. Startled Indus. There is a great deal of worry in the world and in the sky. Cloud terraces moon land, lock a thousand heavy. The vertical floater comes, the floater goes, does not meet.

原文:星桥鹊驾,经年才见,想离情、别恨难穷。牵牛织女,莫是离中。甚儿晴,要儿雨,要儿风。

译文:Star bridge magpie drive, after years to see, want to leave love, do not hate poor. Towering Weaver Girl, Mo is left in the middle. It's sunny, it wants rain, it needs wind.

相关文章推荐

拍照翻译 | 英语拍照翻译 | 韩文拍照翻译 | 日语拍照翻译

Copyright ©2021 www.paizhaofanyi.net 盛星网络版权所有
鲁ICP备19048066号-5